Saturday, January 10, 2009

Yiddish Expression of the Day

toches--behind, fanny (in the American sense, not the British)

9 comments:

Ebony McKenna. said...

I'm in Australia, but fanny to us is at the front (like the British use of the word). That's why the expressions 'fanny pack' and 'don't let the door hit you on the fanny on the way out' cause such mirth Down Under.

Kim Kasch said...

Curious...how do you pronounce it: like tush or two-shay or ???

Joanne Levy said...

I'm normally a lurker but I just had to drop in and say I'm LOVING the Yiddish expressions of the Day!

(p.s. Toches is pronounced like it rhymes with book-us, but the 'ch' is that gutteral sound common in Yiddish)

Lisa said...

Just stopping in to say I'm totally digging the Yiddish W.O.D. I get to use them on my Jewish husband and frequently I do stump him. Ha!

Kim Kasch said...

Thanks Joanne. I love these words of wisdom.

Heather Wardell said...

Interesting. I'd always thought it was spelled with a u not an o.

I'm liking this feature, moonrat!

... Paige said...

Humm. I thought a bum in UK was the fanny. Are the bum packs?

Sorry, my bad this is supposed to be yiddish not UK--never mind

peggy said...

I'm having fun with these words too, driving husband bonkers LOL.

Jared said...

I hate to be going through all of these and nitpicking, but I think the general Yiddish word for "and" is און "un".